Yaïr Barelli est Né à Jérusalem en 1981 et installé en France depuis 2008, Yaïr Barelli a suivi la formation professionnelle du C.D.C à Toulouse ainsi que le programme Essais au CNDC à Angers sous la direction d’Emmanuelle Huynh. Il travaille comme interprète pour différents artistes et chorégraphes: Emmanuelle Huynh (Cribles), Marlène Monteiro Freitas (Paraíso - colecção privada), Tino Sehgal (Instead of allowing some thing to rise up to your face dancing bruce and dan and other things), Christian Rizzo (d'après une histoire vraie) et Jérôme Bel (Jérôme Bel).
Ses travaux sont présentés dans des théâtres ainsi que dans des galeries et centres d’art.
Il collabore fréquemment avec les artistes visuels : Neal Beggs, le collectif åbäke, Pauline Bastard, Ivan Argote, et il mène en parallèle les projets : Ce ConTexte et Sur l’interprétation - titre de l’instant. Yaïr Barelli enseigne dans différentes institutions, notamment au CNDC à Angers, à Londres à The Place et à la Haute École d’Art et Design (HEAD) à Genève.

ENGLISH
Yair Barelli was born in 1981 in Jerusalem, and lives in France since 2008. He followed the professional formation of the C.D.C in Toulouse as well as the ESSAIS program in CNDC Angers, under the artistic direction of Emmanuelle Huynh. He works for different choreographers and artists: Emmanuelle Huynh (Cribles), Marlene Monteiro Freitas (Paraíso - colecção privada), Tino Sehgal (Instead of allowing some thing to rise up to your face dancing bruce and dan and other things), Christian Rizzo (d'après une histoire vraie) and Jérôme Bel (Jérôme Bel).
His works are presented in theaters as well as in art centers. He collaborates frequently with visual artists: Neal Beggs, åbäke, Pauline Bastard, Ivan Argote, and develops in parallel the projects : Ce ConTexte and sur l’interprétation – titre de l’instant. Yair is teaching in different institutions such as the CNDC in Angers, at The Place in London, and at the HEAD Geneva.
.